今日は、アンディ・テイラー(Andy Taylor)の誕生日です。
今日(2025.2.16日)は1961年生まれのアンディ・テイラー(Andy Taylor)の64才の誕生日です。
おめでとうございます。
2023年、にデュラン・デュランがロックの殿堂入りを果たす際もバンドと共演する予定となっていましたが、ステージ4の前立腺ガンの治療のために辞退しています。回復を祈念しています。
今日の紹介曲:『The Reflex』-(デュラン・デュラン)
僕がこの曲を初めて聴いたのは・・・♫
My age | 小学校 | 中学校 | 高校 | 大学 | 20代 | 30代 | 40代 | 50代 | 60~ |
曲のリリース | 1984 | ||||||||
僕が聴いた時期 | ● |
この曲を初めて聴いたのは、リリース時。
社会人3年目の頃です。
正直この手の若者ビジュアル系(?)のバンドは、食わず嫌いなところがあって、聴くつもりはありませんでしたが、なぜか耳に残る『リフレックス』のリバーブ。
大学を卒業して以降の、1980年代は自分の中では、洋楽を卒業したくらいに思っていました。
なので、最近の曲だけど、テンポのいい曲やな!ていう感じで、今日ご紹介しています。(>_<)
余談ですが、リリース年を1984と入力した時、2009年の村上春樹の小説『1Q84』を思い出しました。( ;∀;)
『The Reflex』の魅力と影響
デュラン・デュランが1984年にリリースした『The Reflex』は、アルバム『Seven and the Ragged Tiger』に収録され、80年代の音楽シーンに大きな衝撃を与えました。この楽曲は、テクノロジーの進化とポップミュージックの創造性が融合した作品であり、当時の音楽界に革新をもたらしました。今回は、楽曲の魅力や音楽的特徴、文化への影響を中立的な視点で掘り下げ、あまり知られていないエピソードも交えながら考察していきます。
【はじめに】
『The Reflex』は、単なるヒット曲を超えた、音楽的探求の成果として位置づけられます。リリース後、全米シングルチャートで1位を獲得し、デュラン・デュランにとって初めての全米ナンバーワン・シングルとなりました。キャッチーなメロディと独創的なアレンジは、聴く者を瞬時に引き込み、今なお多くのリスナーに親しまれています。
この楽曲が発表された1980年代初頭、音楽業界はアナログからデジタルへの移行期でした。デュラン・デュランはこの変化を積極的に受け入れ、最新技術を駆使してポップとロックを融合させたサウンドを生み出しました。『The Reflex』は、その代表的な成果であり、エレクトロニクスとバンド演奏の調和が際立つ一曲です。
【楽曲の背景と制作秘話】
『The Reflex』は、当初アルバム『Seven and the Ragged Tiger』に収録されたバージョンよりも、ナイル・ロジャースがリミックスを手掛けたシングルバージョンで広く知られています。ロジャースのリミックスにより、エコー効果やエレクトロニックな音が強調され、ダンスフロア向けのエネルギッシュなサウンドに生まれ変わりました。
当時、ナイル・ロジャースはシックやデヴィッド・ボウイの作品で名を馳せており、彼の手によって『The Reflex』はクラブカルチャーでも人気を博しました。リミックスの際、音楽スタジオでは「反射音」の表現にこだわり、サビの「The Reflex」のエコーは、リスナーの脳内に印象的な残響を残すように設計されたといいます。
しかし、制作過程は順調ではありませんでした。メンバー間でアレンジを巡る議論が続き、特にイントロの効果音については「過剰すぎる」「斬新で面白い」と意見が割れたといいます。結果的に、実験的アプローチが功を奏し、リリース後は世界中で話題となりました。
【音楽的要素と革新性】
『The Reflex』の特徴は、シンセサイザーと生演奏の融合にあります。イントロ部分の電子音とパーカッションは、聴覚的な「反射」をイメージさせる効果を持ち、リスナーの興味を引きつけます。
サビのメロディラインはシンプルながら強烈で、「The Reflex」の繰り返しが聴覚に残ります。これは、80年代のポップソングにおける「フック(耳に残るパート)」の典型例であり、リスナーが無意識に口ずさめる構造になっています。
また、ベースラインのグルーヴ感が際立っており、ジョン・テイラーのプレイが曲全体に躍動感を与えています。彼のベースはファンクの影響を受けており、特にライブ演奏では、さらに強調された演奏が観客を熱狂させました。
【歌詞の深層と多義性】
『The Reflex』の歌詞は、抽象的で解釈の幅が広いことで知られています。サイモン・ル・ボンは「特に深い意味はない」と語っていましたが、リスナーの間ではさまざまな推測がなされてきました。
例えば、「The reflex is an only child, he’s waiting by the park」というフレーズは、孤独や内面の葛藤を象徴しているという説があります。一方で、「反射的に行動する人間の姿」を描いたものという見方もあります。この曖昧さが、リスナーに解釈の余地を与え、楽曲を何度も聴きたくなる理由のひとつとなっています。
【MTV時代における映像の力】

1980年代はMTVの黄金時代であり、音楽ビデオがヒットの鍵を握っていました。『The Reflex』のミュージックビデオは、ライブパフォーマンスを撮影したもので、観客の熱狂やバンドの躍動感がダイレクトに伝わる映像となっています。
このビデオは、当時の視聴者に「ライブの熱狂を自宅で体感できる」体験を提供し、バンドの人気拡大に寄与しました。特に、ステージ上の滝のようなエフェクトは話題となり、後に数多くのアーティストが同様の演出を取り入れました。
ただし、ビジュアル面が強調されたことで、「音楽性が軽視されている」と批判する声もありました。デュラン・デュランは「MTV時代の申し子」と呼ばれる一方で、ビジュアル先行のバンドというレッテルを貼られることになったのです。
【ライブパフォーマンスでの進化】
ライブにおける『The Reflex』は、観客を巻き込む力を持つ楽曲として定評があります。イントロの一音が流れるだけで会場の熱気が高まり、サイモン・ル・ボンの「Sing it!」の掛け声で観客が一斉に歌う光景は、デュラン・デュランのライブの象徴的な瞬間です。
また、ライブではアレンジに変化が加えられ、即興的なギターソロやリズムの強調が見られます。スタジオ音源では聴けない、ダイナミックで力強いパフォーマンスは、バンドの演奏力を証明する場でもありました。
【現代における再評価】
近年、80年代リバイバルブームが再燃し、『The Reflex』も再評価されています。シンセポップやニューロマンティックの再興に伴い、若い世代が「新鮮なサウンド」として聴くケースも増加。SNSでは、「40年前の曲とは思えない」との声が多数上がっています。
この楽曲は、サンプリングやリミックスの題材としても人気です。近年ではDJやプロデューサーがクラブミュージックに取り入れ、現代的なエレクトロビートと融合させる試みが進められています。
【知られざるエピソード】
『The Reflex』の制作中、バンドメンバーは「反射」というテーマを音楽的に表現するため、実験的な手法を取り入れました。例えば、スタジオ内でドラムの音を壁に反響させて録音するなど、自然なリバーブ効果を生み出す工夫がなされたのです。
また、あるエピソードによると、ナイル・ロジャースはリミックスの最終段階で、偶然生まれたシンセサイザーの音を「これだ!」と叫び、そのまま採用したそうです。この「偶然の音」が、楽曲の印象を決定づける要素になったといわれています。
【結びに】
『The Reflex』は、音楽的実験精神とポップの楽しさが融合した楽曲です。その革新性は、リリースから数十年を経た今も色褪せることなく、多くのリスナーに愛されています。
技術的挑戦と芸術性が共存するこの作品は、80年代の音楽シーンを象徴するだけでなく、現代音楽にも影響を与え続けています。
『The Reflex』-(デュラン・デュラン)
You’ve gone too far this time
And I’m dancing on the valentine
I tell you somebody’s fooling around
With my chances on the danger line今回きみは やり過ぎちゃったよ
僕はハートのカードに踊らされてるんだ
誰かがふらふら遊んでるようなら
ギリギリのところで僕のチャンスだねI’ll cross that bridge when I find it
Another day
To make my stand, oh oh
High time is no time for deciding
If I should find a helping hand, oh oh見つけたら危ない橋でも渡るさ
いつの日か
僕自身の居場所を作るためにね ああ
今がそのとき でも決めるべき時じゃない
もし手を差し伸べてくれる相手を探すつもりならWhy don’t you use it?
Try not to bruise it?
Buy time don’t lose itどうして利用しないんだ?
試してみろ 傷つかないように
時間稼ぎだ 時間を大切に使うんだWhy don’t you use it?
Try not to bruise it?
Buy time don’t lose it利用しちまえばいいんだ
傷つかないように試してみろよ
時間稼ぎだ 時間を大切に使うんだThe reflex is a lonely child
Who’s waiting by the park
The reflex is a door to finding
Treasure in the dark鏡に映ってる
孤独な子どもが公園で待ちぼうけさ
鏡に映ってる
暗闇に宝探しに出かけるドアがねAnd watching over lucky clover
Isn’t that bizarre
Every little thing the reflex does
Leaves you answered with a question mark幸運のクローバーに目を光らせるのは
別に奇妙なことじゃない
どんな小さなことだって
やったことのリアクションは
クエスチョンマークが浮かんだままの
答えしか出てこないのさI’m on a ride and I want to get off
But they won’t slow down the round-about
I sold the radio and TV set
Don’t want to be around
when this gets out乗っかると 降りたくなる
でも回転木馬はスローダウンしない
ラジオもテレビも一式売ってしまった
これらを持って行かれるときは
そばにいたくないもんだよWhy don’t you use it?
Try not to bruise it?
Buy time don’t lose itどうして利用しないんだ?
試してみろよ 傷つかないように
時間稼ぎだ 時間を大切に使うんだWhy don’t you use it?
Try not to bruise it?
Buy time don’t lose it利用しちまえばいいんだ
傷つかないように試してみろよ
時間稼ぎだ 時間を大切に使うんだThe reflex is a lonely child
Who’s waiting by the park
The reflex is a door to finding
Treasure in the dark鏡に映ってる
孤独な子どもが公園で待ちぼうけさ
鏡に映ってる
暗闇に宝探しに出かけるドアがAnd watching over lucky clover
Isn’t that bizarre
Every little thing the reflex does
Leaves you answered with a question mark幸運のクローバーに目を光らせるのは
別に奇妙なことじゃない
どんな小さなことだって
やったことのリアクションは
クエスチョンマークが浮かんだままの
答えしか出てこないのさSo why don’t you use it?
Try not to bruise it?
Buy time don’t lose it
The reflex is a lonely child
Who’s waiting by the park
The reflex is a door to finding
Treasure in the darkAnd watching over lucky clover
Isn’t that bizarre
Every little thing the reflex does
Leaves you answered with a question markOh the reflex what a game
He’s hiding all the cards
The reflex is in charge of finding
Treasure in the dark…ああ鏡に映ってる なんてゲームなんだ
ヤツはカードをすべて隠してる
鏡に映った代償は
暗闇のなかで宝探しをすることなんだ…引用:ブログ~日本語訳 by 音時 より
コメント